„nur“ nur Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 仅仅 仅仅 [jǐnjǐn] nur ausschließend nur ausschließend ejemplos nicht nur …, sondern auch 不仅…而且 [bùjǐn … érqiě] nicht nur …, sondern auch nur zu ermunternd 去干吧! [qùgànba!] nur zu ermunternd nur keine Angst! 不用怕! [búyòngpà!] nur keine Angst!
„Angst“: Femininum AngstFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 害怕 恐惧 害怕 [hàipà], 恐惧 [kǒngjù] Angst Angst ejemplos vor etwas, jemandem Angst haben 害怕某事,某人 [hàipà mǒushì, mǒurén] vor etwas, jemandem Angst haben jemandem Angst machen 使某人害怕 [shǐ mǒurén hàipà] jemandem Angst machen nur keine Angst! 别害怕! [bié hàipà!] nur keine Angst! um jemanden Angst haben 担忧某人 [dānyōu mǒurén] um jemanden Angst haben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf ejemplos der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„neigen“ neigen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 使倾斜, 低下, 倾向于 使倾斜 [shǐ qīngxié] neigen neigen 低下 [dīxià] neigen Kopf neigen Kopf 倾向于 [qīngxiàngyú] neigen zu Übergewicht, Übertreibungen neigen zu Übergewicht, Übertreibungen ejemplos sich neigen 倾斜 [qīngxié] sich neigen sich neigen Tag 结束 [jiéshù] sich neigen Tag sich (nach vorn) neigen Person 俯身 [fǔshēn] sich (nach vorn) neigen Person
„ausstehen“: transitives Verb ausstehentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 忍受 容忍 忍受 [rěnshòu], 容忍 [róngrěn] ausstehen ausstehen „ausstehen“: intransitives Verb ausstehenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 欠着, 未作出 欠着 [qiànzhe] ausstehen Geld ausstehen Geld 未作出 [wèi zuòchū] ausstehen Entscheidung ausstehen Entscheidung ejemplos Ängste ausstehen 忍受恐惧 [rěnshòu kǒngjù] Ängste ausstehen jemanden, etwas nicht ausstehen können 不能忍受某人,某事 [bùnéng rěnshòu mǒurén, mǒushì] jemanden, etwas nicht ausstehen können die Antwort steht noch aus 还没有答复 [hái méiyǒu dáfù] die Antwort steht noch aus
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„versetzen“: transitives Verb versetzentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 调任, 使处于 调任 [diàorèn] versetzen Beamte versetzen Beamte 使处于 [shǐ chǔyú] versetzen in einen anderen Zustand versetzen in einen anderen Zustand ejemplos jemanden in Angst versetzen 使某人害怕 [shǐ mǒurén hàipà] jemanden in Angst versetzen sich in jemanden od jemandes Lage versetzen 设身处地为某人着想 [shèshēn chǔdì wèi mǒurén zhuóxiǎng] sich in jemanden od jemandes Lage versetzen
„bekommen“ bekommen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 得到 得到 [dédào] bekommen erhalten bekommen erhalten ejemplos was bekommen Sie? im Geschäft 您买什么? [nín mǎi shénme?] was bekommen Sie? im Geschäft etwas geschenkt bekommen 作为礼物得到的 [zuòwéi lǐwù dédàode] etwas geschenkt bekommen eine Erkältung bekommen 得了感冒 [déle gǎnmào] eine Erkältung bekommen Angst bekommen 感到害怕 [gǎndào hàipà] Angst bekommen den Zug nicht mehr bekommen 没有赶上火车 [méiyǒu gǎnshàng huǒche] den Zug nicht mehr bekommen jemandem (gut) bekommen guttun 对某人有益 [duì mǒurén yǒuyì] jemandem (gut) bekommen guttun ocultar ejemplosmostrar más ejemplos